Dan Stevens y el encanto de los personajes chiflados

Los personajes más chiflados de la pantalla esta temporada pueden ser los interpretados por Dan Stevens.

Este grupo de bichos raros carismáticos se une a la colección de papeles peculiares que ha acumulado desde el thriller de 2014 “The Guest”, su avance posterior a “Downton Abbey”. Stevens, de 41 años, está a medio camino entre el protagonista y el actor de carácter, y se deleita con el tono travieso necesario para estos papeles poco convencionales, algunos de los cuales describe como “divertidos y cómodos”.

Ahora mismo en los cines se le puede ver como un monstruo veterinario ganador en “Godzilla x Kong: The New Empire” y como un policía corrupto convertido en chupasangre en la comedia de terror “Abigail”. Este verano aparecerá en “Cuckoo”, una mezcla de terror y ciencia ficción ambientada en los Alpes, en la que interpreta a un científico alemán cuya acogedora fachada esconde una fascinación por una extraña especie en peligro de extinción.

Stevens, que es británico, habló recientemente con The New York Times mientras tomaba un café en el barrio Silver Lake de Los Ángeles. Llevaba una camiseta de manga larga con la imagen definitoria de “La Montaña Sagrada”, el clásico de culto de Alejandro Jodorowsky de 1973: un hombre sentado y con un sombrero puntiagudo, enmarcado por dos mujeres.

Durante la entrevista, Stevens habló sobre su interés por las películas de género y por qué su objetivo siempre es hacer reír al director. Aquí hay extractos editados de la conversación.

Tengo que preguntarte por tu camiseta de “Holy Mountain”. Es una película de medianoche genial y alucinante.

Soy un gran admirador de Jodorowsky. Es un verdadero soñador visionario. Me encantan los cineastas que te presentan imágenes inolvidables. Es una piedra de toque común con muchos grandes cineastas que admiro.

¿Qué veías mientras crecías?

Fue en algún lugar entre las películas de Amblin. [like “The Goonies” and “E.T. the Extra-Terrestrial”] y John Carpenter. Pero también vi mucha comedia británica. Siempre he tenido gustos muy encontrados.

¿Te consideras un fanático del terror?

Sí, pero he conocido a verdaderos fanáticos del terror y no me enfrentaría a ellos en un cuestionario. El terror comparte algo con la comedia, que me encanta tanto, en el sentido de que sabes instantáneamente si está funcionando entre una multitud. Los comentarios de la audiencia te lo dicen. Los cineastas de ambos buscan activamente motivar a la audiencia y provocar una reacción.

¿Siempre has sido fanático del cine de género o es esa la impresión que nos da tu obra?

He hecho más terror que cualquier otro género, aunque se podría decir que el drama de época también es un género. Siempre me ha atraído el terror. Principalmente porque son películas muy divertidas y, por lo general, los realizadores son personas muy divertidas. Me gusta ser parte de ese aspecto lúdico del cine, con el público y, a veces, con los actores.

¿Dirías que los personajes extraños son intrínsecamente más divertidos de interpretar?

Según el resultado de este año, eso parece ser lo que disfruto hacer. [Laughs] Estoy buscando continuar esa tendencia. Pero pueden ser todo tipo de personajes diferentes dentro de ese ámbito. Los protagonistas heterosexuales no suelen ser tan interesantes. Es raro que estén escritos como el papel más interesante del guión. [Laughs].

¿Cómo sabes cuando un personaje peculiar, como los que interpretas en “Cuckoo” o “Godzilla x Kong”, está funcionando?

Tiene que ser algo que haga sonreír al cineasta, que les dé el tipo de risa adecuado que los acompañará durante la realización de esto. Eso suele transmitirse a través de la pantalla. El público tiende a disfrutar de algo que nosotros, con picardía, hemos disfrutado creando.

¿Cómo describirías a los vampiros de “Abigail”?

Parece que cuando las personas se convierten en vampiros en el mundo de “Abigail”, simplemente se convierten en peores versiones de sí mismos. [Laughs] Hay ciertas películas de vampiros donde los vampiros se vuelven muy sensuales, sexys o tienen superpoderes, pero en la nuestra simplemente se vuelven [expletive].

También son criminales. No provienen de un linaje rico de vampiros.

No. Estos son vampiros con dinero nuevo.

Para Trapper, el veterinario que trata a Kong, ¿canalizabas alguna personalidad específica?

Probablemente haya un poco de Jack Burton de Kurt Russell. [from “Big Trouble in Little China”] ahí. Un poco de Ace Ventura y muchos de esos muñecos de acción de los 80. Pero también, una especie de estrella del pop británico que surgió en los últimos años llamada Sam Ryder. Estuvo en el concurso de la Canción de Eurovisión. Es un tipo tan dulce, optimista y feliz. Pensé que sería encantador ver a un personaje británico así.

Recientemente prestaste la voz de un personaje en el doblaje en inglés de “The Boy and the Heron”. ¿La actuación de voz para animación es algo que estás realizando activamente?

He tenido ambiciones de involucrarme por un tiempo. Desde niño siempre me ha gustado hacer voces. Es una de las primeras pruebas de que yo estaba metido en esto: hacer cintas de casete y hacer tontos programas de radio inventados con diferentes voces. Hay personajes que puedes interpretar en animación, con voz en off, que nunca podrías interpretar en acción real.

¿Alguna vez tuvo la intención de seguir una carrera de protagonista más tradicional?

No creo que tuviera la mira puesta en eso. Otras personas asumieron que eso era lo que yo quería y tal vez me pusieron esas cosas delante. Simplemente no hizo clic. Los “personajes protagonistas” son mi punto ideal, ya sean papeles principales reales o simplemente partes divertidas dentro de un conjunto. Eso es lo que tiende a iluminarme.

Al crecer, ¿hubo algún actor cuyo camino esperas emular algún día?

Siempre he admirado a cualquier actor que es capaz de estar en una epopeya de fantasía familiar y luego en una de terror extraña y espeluznante, como Robin Williams. Estuvo en algo tan dulce e inocente como “Hook”, y años más tarde en “One Hour Photo”. El hecho de que a este artista se le permitiera hacer eso fue muy emocionante para mí.

¿Utiliza la palabra «permitido» porque cree que la industria restringe a los actores?

Es uno de los desafíos, especialmente si triunfas en algo específico cuando eres joven y la gente quiere verlo para siempre. “Downton Abbey” estaba en la televisión. Estás en las casas de la gente un domingo por la noche. Hay una propiedad peculiar que la gente siente sobre tu personaje. Y simplemente quieren más. El público puede volverse codicioso y quiero ofrecer algo diferente. Eso no será del gusto de todos.